| Bha ne ceudan
innte. Chaidh sinn “straight” a Lerwick is thug sinn fad an latha is fad na
h-oidhche is greis dhan lathairne-mhàireach mas do ràinig sinn. Bha droch
ann is gèile is theab sinn a bhith marbh le cur-na-mara is leis an eagal.
Bha sinn nar sìneadh is chan aithne dhomh gun dh’ith sinn mòran – cha do
dh’ith, cha b’urrainn sinn dhuinn.
Nuair a ràinig sinn Lerwick bha
duine ann an sin le “van” is “minibus” nar coimhead is thug e mach sinn gu
àite ris an canadh iad Sealloway, seachd mile a Lerwick. ‘Sann a sin a bha
sinn a dol a dh’fhuireach. Bha sinn a’ fuireach ann an hutaichean fiodha –
bha iad glè mhath. Bha sianar ann a h-uile rum – da leabaidh annta is
stòbha agus cha be seann hutaichean idir a bha annta. Bha cist againn le
ar h-aodach is ar aodach leapa.
‘Sann an taigh na cubairean a
fhuair sinn tè nuair a ràinig sinn. Thàinig fear a dh’fhaighneachd de bha
sinn ag iarraidh is dh’òrdaich sinn biadh. Bha sinn a faighinn ar biadh mar
sin. Bha an curair a pàigheadh ar biadh dhuinn. Da leabaidh ann a hut – tè
ìosal is tè àrd. Leapannan fiodh air an dèanamh anns a bhalla is iad glè
mhath is bha an t-aodach againn fhìn. Chan eil mi smaoineachadh gun do
thoisich sinn ag obair lathairne-mhàireach idir – ach bha sinn òg, gòrach is
cha robh e dèanamh mòran dragh dhuinn de man a bhiodh sinn neo de bhiodh
sinn a dèanamh.
Bu mhotha ar aire air
dibhearson se de chitheadh sinn. Na faiceadh sinn daoine “fancy” nach robh
coltach ri na daoine bh’anns an àite againn fhìn – abair dhibhearsain. Cha
robh sinn a riamh air falbh bhon taigh. Bha baile beag ann is
bhiodh sinn a dol an sin is bhiodh sinn a gabhail annas de dh’ uinneagan nam
bùthan is a coimhead na rudan a bhiodh annta. Bhiodh na cuibairean còmhla
rinn is bhiodh iad a tarraing asainn.
Nam biodh tòrr obair ann bhiodh
sinn a tòiseachadh aig sia. A sgadan ann an sin s bhiodh sinn dha
chiùireadh ‘s dha shailleadh s na phacaigeadh ann am baraillean. ‘S tasdan
a bh’ againn as a h-uile baraille agus ‘s e grot a bh’ againn as an uair ‘n
uair a bhiodh sinn a’ dèanamh obair eile man “clearaigeadh” na “yard” neo
roiligeadh baraillean ‘s ag ath-lìonadh. Nan tigeadh iasgairean a-steach as
na driftearan bhiodh iad còmhla rinn anns na hutaichean – dhibhearsain gu
leòr.
Thug mi fad an t-samhraidh ann
an Lerwick – bho thoiseach June gu August. Thàinig mi dhachaidh an uairsin
taobh Obair Dheadhain – steamair mhòr se St Magnus an t-ainm a bh’ oir is
chan aithnicheadh tu gu robh thu innte. Bha sinn toirt oidhche an Obair
Dheadhain ann a “hotel.” Bha an curair a pàigheadh a h-uile càil dhan an
sin, cha robh againn ri càil a phàigheadh. Ach cha robh mòran againn an
dèidh sin. A chiad bliadhna bha mi aig an iasgach cheannaich mi aon
“sumpair fancy” dhomh fhèin. Dh’fhalbh sinn a rithist ann an October a
Shasainn – Yarmouth – abair gu robh sin math. Chaidh sinn chun a chaol le
na ceudan air cheudan de chlann nighean is de iasgairean. Cha robh sinn a
faireachdainn an oidhche neo latha dol seachad. Bhiodh sinn a faighinn
“refreshments” aig stèiseanan; ubhlan, oraindsearan, lemonade is a h-uile
càil.
|
Bhiodh sinn a seinn air an trèana: |
“Abu
chuibhle
‘S fhada leam gun toir i sroan
‘S fhada leam gun toir an treine
Brag air rèilichean a Chaoil” |
Bha e fuar ann an Yarmouth –
madainnean dorcha. Bha sinn ann a “lodgings” ann. Bha sinn glè dhòigheil
ann. A h-uile bliadhna dol sìos a Yarmouth is a Lowestoft agus Galston.
Bha sinn aig aon chailleach uamhasach math ann an Yarmouth – cha be cheud
bliadhna idir. ‘Se Rouse a sloinneadh a bh’ oirre. Ghabh sinn “fancy” mòr
dhan an t-sloinneadh a bh’ oirre. Te mhòr reamhar, ach bha i uamhasach math
dhuinn – bha i math air biadh a dhèanamh – i fhèin na thoirt a steach, cha
robh againn ri òrdachadh na càil. Bha sia “crewichean” aic a Nis.
Feadhainn aosda ann is bha sinne òg. (Mairi Mh’dh Phìobaire, Magaidh Mh’dh,
Murdag Aonghais Mhurchaidh, Catriona an Ghabhsuinn, Chiorstaidh Gheadaidh,
Mairi Thormoid Chailean, Oighrig Mh’dh Dhuibh, Peigi Iain Ruaidh, Mairead an
Arcaich.)
Bha iad sin cho glic is cho
ciallach. Bhiodh iad a gabhail a leabhar is a seinn laoidhean. Bha Mairead
an Arcaich uamhasach math air seinn. Bha iad a cèilidh air a chlann nighean
aosda seo – cha robh fios ac gu robh sinne ann. Tha cuimhne agamsa fear a
cantainn s sinn air tilleadh, “Hui, thigeadh an seo, tha feadhainn òg an seo.”
Bha Mairi an Podran uamhasach èibhinn. Tha cuimhne agam aon mhadainn agus
se “banana” a bh’ againn air ar bracaist. Agus bha aon “banana” mòr ann is
chuir i air truinnsear fhèin e agus thug i an fheadhainn bheag dhuinne. Ach
nuair a dh’fhosgail i e, sann nach robh e gu math, cha mhòr nach robh e
loibhte. “O uill,” ars ise “se mo chomhairle fhìn dhuibh, nam falbhadh
duine agaibh leis a rud as motha dhi fhèin tuilleadh.” Sann nach robh càil
aice, se an fheadhainn bheaga b’fheàrr. Tha mise call mo chuimhne air tòrr
dha na rudan.
Bhithinn a cur eagal air a
chlann nighean man a bhithinn ag èigheachd as mo chadal. Tha cuimhne agam
air aon latha ann an Stronsay. Bha sinn air a bhi ag obair is sinn a bha
sgìth. Co dhiù, bha sinn dheth agus se tè mu seach a bhiodh a sgùradh a làr
agus se latha Mairi a Bhlest a Crois airson an làr a ghlanadh. Bha fasan a
h-uile duine dol dhan leabaidh fhad s a bhiodhte glanadh an làr. ‘Sann a
thuit mise na mo chadal agus mi bha faisg a muigh anns an leabaidh ìosal.
‘Sann a chuir Mairi a Bhlest “stais” dhubh orm is rudan dubh eile air m’
aodann. Co a thàinig a steach ach “Missionary” is “Lady Missionary” a
bh’aig an t-iasgach. Bha mise ann an sin le m’aghaidh dubh na mo shuain
chadail dhan coimhead, Fhuair iad “ploy” mòr orm. Bha mise cho trom na mo
chadal ‘s nach fo dhùisg mi. B’ fheudar dhaibh falbh. Cha b’urrainn dhaibh
leabhar na càil eile ghabhail. ‘S bha Mairi a Bhlest ann an sin cho
“guilty” ‘s fios aca gur i a rinn e.
Bhiodh sinn a ceannachd
soithichean – bha iad cho saor. Tri neo sia sgillinn, cha robh gin na bu
dhaor na sin. Pioctaran cuideachd. Dol dha na bùithtean a cheannach is cha
robh beurla uamhasach math againn. Bha aon tè ann is cha robh beurla
uamhasach math aice idir. Dh’iarr i, “Pictures for hanging, the same as the
lady got.”
Bha am pàigheadh a dol na
b’fheàrr mu dheireadh. ‘Se 1938 a bhliadhna mu dheireadh a bha mise aig an
t-iasgach.
‘Se Wick is Yarmouth a b’fheàrr
leam. ‘Se chuideachadh a b’fheàrr dhe ach nuair a bha tòrr sgadain ann bha
sinn glè sgìth ar làmhan cho goirt. Bhiodh “holiday makers” a tighinn
timcheall is a togail dhealbh. Bhiodh iad a gabhail “fancy” dhuinn. Tha
cuimhne agam aon uair ann an Scarborough agus na bucais làn sgadain agus
thàinig de leadaidh timcheall is bha iad a faighneachd dhuinn na rug sinn
air na bha ann an sin de sgadain bho raoir. Bha dùil ac gun e sinn fhìn a
bha ag iasgach a muigh air an son. Bha cubairean snog ann, ach bha
feadhainn eile a bha gu math mi-chàilear. |